Jogász szak osztatlan (egységes) képzés nappali munkarend |
Szabadon választható tantárgyak a 2019/2020-as tanévtől kezdő hallgatók részére |
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely |
2022/2023-as tanév 2. (tavaszi) félév |
AJSZNOA17 Latin fordítási gyakorlatok 1.(Kezdő)
Ress Éva nyelvtanár
Dr. Béli Gábor egyetemi docens
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Jogtörténeti Tanszék
Hétfő, 16.20 – 17.50 / 207.
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | Alapszintű latin nyelvismeret |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 10 |
Meghirdetési gyakorisága: évente
Oktatás nyelve: latin
Tantárgyi tematika:
1. Grammatika: Alaktan-mondattan áttekintése, gyakorlása
2. Oklevéltani alapismeretek (Oklevél elnevezések, "oklevéladó". Az oklevél alakja. Oklevélrészek. Az oklevelek ortográfiája.)
3. Királyi oklevelek. Hatóságok és közhitelű szervezetek oklevelei.Magánokiratok
4.Oklevélolvasás (Oklevélformulák olvasási technikája. Sajátos nyelvtani szerkezetek. Mondatszerkesztés és stílus. Jogi műkifejezések és értelmezésük) Otthoni fordítási feladatok kijelölése.
5. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
6. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
7. Írásbeli beszámoló
8. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
9. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
10. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
11. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
12. Írásbeli beszámoló
13. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése
Félévközi ellenőrzés:
Ellenőrző dolgozatok száma: 2. Témakörük: királyi oklevelek, hatóságok és közhitelű szervezetek oklevelei, magánokiratok. Időpontok: 7. és 12. oktatási hét. Pótlásuk és javításuk lehetősége:13. oktatási hét
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Folyamatos felmérés és értékelés: fordítási feladatok teljesítése latinról magyarra
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
A hallgatók latin nyelvi ismereteinek bővítése és elmélyítése magyar jogtörténeti és római jogi forrásszövegek elemzése során, valamint ún. jogi latin nyelv nyelvtanának, szókészletének és használatának magasabb szinten történő megtanítása.
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
Bánóczi R.-Rihmer Z.: Latin nyelvkönyv joghallgatók számára Nemzeti Tankönyvkiadó Bp.2005.
Horváth Árpád: A diplomatikai írástan alapvonásai Budapest, 1883.
Szentpétery Imre: Magyar oklevéltan. Budapest, 1930.
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa:
Hetente 10 sor fordítási feladat.
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetősége: TVSZ szerint
Megjegyzés: -
AJSZNOA88 A jogi latin nyelv logikája, szóképzése, terminológiája
Ress Éva nyelvtanár
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Kedd, 13.00 – 14.30 / 207.
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | - |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 15 |
Meghirdetési gyakorisága: évente
Oktatás nyelve: latin
Tantárgyi tematika:
1. A latin nyelv rövid története, a mai magyar helyesírás és kiejtés.
Névszók: a főnév szótári alakja, I.-II. declinatio.
Igék: az ige szótári alakja, praes. impf. ind. act., rendhagyó igék.
2. Római jogi alapfogalmak fordítása és grammatikai értelmezése.
Névszók: az I-II. decl. szerint ragozott melléknevek;
főnév-melléknév egyeztetés.
Igék: praes. impf. ind. pass., a passiv mondat.
3. Római jogi alapfogalmak és regulák fordítása, grammatikai értelmezése.
Névszók: III. declinatio
Igék: praes. perfectum act. és praes. perf. pass.
4. Római jogi alapfogalmak és regulák fordítása, grammatikai értelmezése.
Névszók: III. decl. folytatása
főnév-melléknév egyeztetése (gyakorlás).
IV. declinatio
5. Római jogi alapfogalmak és regulák fordítása, grammatikai értelmezése.
Névszók: V. declinatio, névmások, melléknévfokozás.
6. De rerum divisione - Szövegfordítás
Összefoglalás, gyakorlás
7. I. Záródolgozat
8. Római jogi alapfogalmak és regulák fordítása, grammatikai értelmezése.
Igenevek: participium impf. activi, part. perf.passivi, part. instans act., part.
inst. pass.;
a part. használata (jelző, fordított jelzős szerkezet, part. coniunctum)
9. Római jogi alapfogalmak és regulák fordítása, grammatikai értelmezése.
Igenevek: gerundium, gerundivumos szerkezet, supinum.
10. Római jogi alapfogalmak és regulák fordítása, grammatikai értelmezése.
Mondatrövidítő szerkezet I.: az ablativus absolutus (part. impf.-os,
part. perf.-os, abl. abs. mancus).
11. Római jogi alapfogalmak és regulák fordítása, grammatikai értelmezése.
Mondatrövidítő szerkezet II.: accusativus cum infinitivo;
nominativus cum infinitivo.
12. De adquirendo rerum dominio- Szövegfordítás
Összefoglalás, gyakorlás
13. II. Záródolgozat
Félévközi ellenőrzés:
Ellenőrző írásbeli dolgozatok száma: 2 záródolgozat+folyamatos szóbeli számonkérés. Témakörök: De iure populi Romani, De actionibus, De iure personarum, De rerum divisione, De iuribus in rebus alienis, De adquirendo rerum dominio, De obligationibus. Időpontok: 7. és 13. oktatási hét . Pótlásuk és javításuk lehetősége: 13.oktatási hét.
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Folyamatos felmérés és értékelés: szóbeli beszámolás, fordítási feladatok
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
A jogi latin nyelv nyelvtanának, szókészletének és terminológiájának elsajátítása a római jog témaköreihez kapcsolódóan.
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
Kötelező irodalom:
Online segédanyagok:
- Dr.PETRASOVSZKY ANNA: Latin nyelvi segédanyag joghallgatók számára c. tananyaga alapján készült online latin nyelvi segédanyag. Összeállította: Ress Éva
- Római jogi szószedetek
Ajánlott irodalom:
Bánóczi R- Rihmer Z.: Latin nyelvkönyv joghallgatók számára. Nemzeti Tankönyvkiadó. Budapest, Negyedik átdolgozott kiadás, 2005.
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa:
Hetente 10 sor fordítási feladat
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetosége: TVSZ szerint
Megjegyzés: -
AJSZNOA115 Русская правовая терминология 2. (начальный уровень)
(Orosz jogi szaknyelv kezdők számára 2.)
Ress Éva nyelvtanár
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Szerda, 11.20 – 12.50 / Tanszék, 253. iroda
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | Alapfokú orosz nyelvtudás |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 15 |
Meghirdetési gyakorisága: évente
Oktatás nyelve: orosz
Tantárgyi tematika:
1. Введение курса
2. Расширение словарного запаса: лексические и грамматические упражнения
3. Термины «IUS ROMANUM» в юридической терминологии русского языка. Расширение словарного запаса, чтение
4. Правовая система, отрасли права. Расширение словарного запаса, чтение, коммуникативные упражнения
5. Понятия гражданского права. Расширение словарного запаса, чтение и аудирование по теме гражданское право
6. Подготовка к контрольной работе
7. Контрольная работа
8. Понятия уголовного права. Расширение словарного запаса, чтение по теме уголовное право, коммуникативные упражнения
9. Русский уголовный процесс. Ситуационные упражнения, аудирование
10. Судебное решение. Ситуационные упражнения
11. Подготовка к контрольной работе
12. Контрольная работа
13. Закрытие курса
Félévközi ellenőrzés:
Folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés. Zárthelyi dolgozatok száma: 2 ( 6. és 12. oktatási hét). Pótlási és javítási lehetőség: 13. oktatási hét
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Olvasott és hallott szövegértési, szókincset, nyelvtani-nyelvhasználati ismereteket, íráskészséget fejlesztő feladatok megoldása révén nyújtott teljesítmény alapján.
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
A hallgatók szóbeli és írásbeli kommunikációs készségének fejlesztése jogi szaknyelvi területen.
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
С.А. Хавронина-А.И. Широченская: Русский язык в упражнениях
Összeállított internetes segédanyagok
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa:
Olvasott és hallott szövegértést, szókincset, nyelvtani-nyelvhasználati ismereteket, íráskészséget fejlesztő feladatok folyamatos megoldása
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetosége: TVSZ szerint
Megjegyzés: -