Jogász szak osztatlan (egységes) képzés nappali munkarend |
Szabadon választható tantárgyak a 2019/2020-as tanévtől kezdő hallgatók részére |
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely |
2019/2020-as tanév 1. (őszi) félév |
Latin fordítási gyakorlatok 1.(Kezdő)
Ress Éva nyelvtanár
Dr. Béli Gábor egyetemi docens, tanszékvezető
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Jogtörténeti Tanszék
Hétfő, 17.00 – 18.20 (+10 perc szünet) / 207.
Kurzus kód | AJSZNOA17 |
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | Alapszintű latin nyelvtudás |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 10 |
Meghirdetési gyakorisága: évente
Oktatás nyelve: latin
Tantárgyi tematika:
1. Grammatika: Alaktan-mondattan áttekintése, gyakorlása
2. Oklevéltani alapismeretek (Oklevél elnevezések, "oklevéladó". Az oklevél alakja. Oklevélrészek. Az oklevelek ortográfiája.)
3. Királyi oklevelek. Hatóságok és közhitelű szervezetek oklevelei.Magánokiratok
4.Oklevélolvasás (Oklevélformulák olvasási technikája. Sajátos nyelvtani szerkezetek. Mondatszerkesztés és stílus. Jogi műkifejezések és értelmezésük) Otthoni fordítási feladatok kijelölése.
5. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
6. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
7. Írásbeli beszámoló
8. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
9. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
10. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
11. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
12. Írásbeli beszámoló
13. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése
Félévközi ellenőrzés:
Ellenőrző dolgozatok száma: 2. Témakörük: királyi oklevelek, hatóságok és közhitelű szervezetek oklevelei, magánokiratok. Időpontok: 7. és 12. oktatási hét. Pótlásuk és javításuk lehetősége:13. oktatási hét
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Folyamatos felmérés és értékelés: fordítási feladatok teljesítése latinról magyarra
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
A hallgatók latin nyelvi ismereteinek bővítése és elmélyítése magyar jogtörténeti és római jogi forrásszövegek elemzése során, valamint ún. jogi latin nyelv nyelvtanának, szókészletének és használatának magasabb szinten történő megtanítása.
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
Bánóczi R.-Rihmer Z.: Latin nyelvkönyv joghallgatók számára Nemzeti Tankönyvkiadó Bp.2005.
Horváth Árpád: A diplomatikai írástan alapvonásai Budapest, 1883.
Szentpétery Imre: Magyar oklevéltan. Budapest, 1930.
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa:
Hetente 10 sor fordítási feladat.
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetosége: TVSZ szerint
Megjegyzés: -
Latin fordítási gyakorlatok 3.(Haladó)
Ress Éva nyelvtanár
Dr. Béli Gábor egyetemi docens, tanszékvezető
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Jogtörténeti Tanszék
Szerda, 11.00 – 12.20 (+10 perc szünet) / Tanszék, 253. iroda
Kurzus kód | AJSZNOA18 |
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | Középszintű latin nyelvismeret |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 10 |
Meghirdetési gyakorisága: évente
Oktatás nyelve: latin
Tantárgyi tematika:
1. Grammatika: Alaktan-mondattan áttekintése, gyakorlása
2. Oklevéltani alapismeretek (Oklevél elnevezések, "oklevéladó". Az oklevél alakja. Oklevélrészek. Az oklevelek ortográfiája.)
3. Királyi oklevelek. Hatóságok és közhitelű szervezetek oklevelei.Magánokiratok
4.Oklevélolvasás (Oklevélformulák olvasási technikája. Sajátos nyelvtani szerkezetek. Mondatszerkesztés és stílus. Jogi műkifejezések és értelmezésük) Otthoni fordítási feladatok kijelölése.
5. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
6. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
7. Írásbeli beszámoló
8. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
9. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
10. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
11. Oklevélolvasás. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése, otthoni fordítási feladatok kijelölése.
12. Írásbeli beszámoló
13. Otthoni fordítási feladatok ellenőrzése
Félévközi ellenőrzés:
Ellenőrző dolgozatok száma: 2. Témakörük: királyi oklevelek, hatóságok és közhitelű szervezetek oklevelei, magánokiratok. Időpontok: 7. és 12. oktatási hét. Pótlásuk és javításuk lehetősége: 13. oktatási hét
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Folyamatos felmérés és értékelés: fordítási feladatok teljesítése latinról magyarra
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
A hallgatók latin nyelvi ismereteinek bővítése és elmélyítése magyar jogtörténeti és római jogi forrásszövegek elemzése során, valamint ún. jogi latin nyelv nyelvtanának, szókészletének és használatának magasabb szinten történő megtanítása.
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
Bánóczi R.-Rihmer Z.: Latin nyelvkönyv joghallgatók számára Nemzeti Tankönyvkiadó Bp.2005.
Horváth Árpád: A diplomatikai írástan alapvonásai Budapest, 1883.
Szentpétery Imre: Magyar oklevéltan. Budapest, 1930.
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa:
Hetente 10 sor fordítási feladat.
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetosége: TVSZ szerint
Megjegyzés: -
Русская правовая терминология 3. (средний уровень)
(Orosz jogi szaknyelv középszinten)
Ress Éva nyelvtanár
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Kedd, 15.30 – 16.50 (+10 perc szünet) / Tanszék, 253. iroda
Kurzus kód | AJSZNOA19 |
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | Középfokú orosz nyelvtudás |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 15 |
Meghirdetési gyakorisága: évente
Oktatás nyelve: orosz
Tantárgyi tematika:
1. Введение курса
2. Расширение словарного запаса: лексические и грамматические упражнения
3. Направления специализации юристов. Чтение, коммуникативные упражнения.
4. Понятия гражданского права. Расширение словарного запаса, чтение и аудирование по теме гражданское право
5. Гражданско –правовые споры. Чтение, коммуникативные упражнения.
6. Подготовка к контрольной работе
7. Контрольная работа
8. Понятия уголовного права. Расширение словарного запаса, чтение по теме уголовное право, коммуникативные упражнения
9. Русский уголовный процесс. Ситуационные упражнения, аудирование
10. Судебное решение. Ситуационные упражнения.
11. Подготовка к контрольной работе
12. Контрольная работа
13. Закрытие курса
Félévközi ellenőrzés:
Folyamatos szóbeli és írásbeli számonkérés. Zárthelyi dolgozatok száma: 2 ( 6. és 12. oktatási hét). Pótlási és javítási lehetőség: 13. oktatási hét
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Olvasott és hallott szövegértési, szókincset, nyelvtani-nyelvhasználati ismereteket, íráskészséget fejlesztő feladatok megoldása révén nyújtott teljesítmény alapján.
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
A hallgatók szóbeli és írásbeli kommunikációs készségének fejlesztése jogi szaknyelvi területen.
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
С.А. Хавронина-А.И. Широченская: Русский язык в упражнениях
Összeállított internetes segédanyagok
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa:
Olvasott és hallott szövegértést, szókincset, nyelvtani-nyelvhasználati ismereteket, íráskészséget fejlesztő feladatok folyamatos megoldása
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetosége: TVSZ szerint
Megjegyzés: -
Legal English Exam Training 1 (Grammar exercises, written and oral skills development for the proficiency exam)
Garas-Czirkó Dorka nyelvtanár
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Szerda, 11.00 – 12.20 (+10 perc szünet) / 104.
Kurzus kód | AJSZNOA20 |
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | Középfokot megközelítő angol nyelvtudás |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 10 |
Meghirdetési gyakorisága: félévente
Oktatás nyelve: angol
Tantárgyi tematika:
1. Getting started – Needs analysis
2. Legal profession 1 – Present and Future Tenses
3. Legal profession 2 – Past Tenses
4. Legal writing 1 – Conditional
5. Legal writing 2 – Conjunctions
6. Written case summaries 1- Reported Speech
7. Oral case summaries 2 – Passive Voice
8. Situations 1 – Adverbs and adjectives
9. Situations 2 – Polite professional interactions
10. Translation techniques - Collocations
11. Diagrams – Phrasal Verbs
12. Presentation - Miscellaneous
13. Evaluation
Félévközi ellenőrzés:
folyamatos számonkérés
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Órai munka és az órákra történő rövid írásbeli feladatok elkészítése alapján.
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
A korábban megszerzett, a szaknyelvi tananyaghoz kapcsolódó nyelvi és nyelvtani ismeretek rendszerezése és fejlesztése. Szóbeli és írásbeli feladatok megoldása során felkészítés az alapvizsga sikeres teljesítésére.
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
A négy félév során feldolgozásra kerülő (Interactive) English for Law Students című jegyzetek.
English Grammar in Use, Cambridge University Press
Oxford Angol Nyelvtan, Oxford University Press
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa:
Folyamatos írásbeli és szóbeli számonkérés.
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetosége: TVSZ szerint
Megjegyzés: Az óra időpontja megváltoztatható!
Die Terminologie des Handels- Gesellschaftsrechts
Hőnig Klára nyelvtanár
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Nem indul
Kurzus kód | AJSZNOA21 |
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | deutsche Sprachkenntnisse in der Mittelstufe |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 10 |
Meghirdetési gyakorisága: félévente
Oktatás nyelve: német
Tantárgyi tematika:
1. Einführung
2. Schlüsselbegriffe des Handels- und Gesellschaftsrechts
3. Der Kaufmann und sein Unternehmen
4. Das Gesellschaftsrecht: Wenn Menschen gemeinsam ein Ziel verfolgen
5. Die Gesellschaft bürgerlichen Rechts
6. Die offene Handelsgesellschaft und die Kommanditgesellschaften
7. Die Körperschaften
8. Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung und die Aktiengesellschaft
9. Fälle und Musterlösungen zum Handelsrecht
10. Fälle und Musterlösungen II
11. Grundzüge des Arbeitsrechts: das Individualarbeitsrecht
12. Grundzüge des Arbeitsrechts: das Kollektivarbeitsrecht
13. Fälle und Musterlösungen III
Félévközi ellenőrzés:
- 1 Hausarbeit
- 1 mündliche Präsentation
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Nach mündlicher und schriftlicher Leistung
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
Das Kennen Lernen der Terminologie des deutschen Handels- und Gesellschaftsrechts und die der ungarischen Gesellschaftsrechts auf Deutsch teilweise durch die Bearbeitung von authentischen Texten.
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
Herr Judit-Hőnig Klára-Philipp Schneider: Willkommen im Handels- und Gesellschaftsrecht (in NEPTUN)
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa: -
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetosége: TVSZ szerint
Megjegyzés: -
Legal English Communication
Zelnik Zsófia nyelvtanár
Idegen Nyelvi Lektorátus és Szaknyelvi Vizsgahely
Nem indul
Kurzus kód | AJSZNOA22 |
Munkarend | Nappali |
Tanóra | Kontakt |
A tantárgyfelvétel előzetes követelménye | Minimum alapfokú angol nyelvtudás |
Kredit | 2 |
Óraszám | 2/hét |
Létszám | 15 |
Meghirdetési gyakorisága: félévente
Oktatás nyelve: angol
Tantárgyi tematika:
Legal correspondence
1. Letters of demand
2. Letters of advice
3. Cover letters
Lawyer-client interview
4. Giving advice
5. Reasoning
6. Agreeing-disagreeing
7. Describing legal situations
Presentations
8. Parts of presentations. Building arguments
9. Giving a presentation on a chosen legal topic
10. Describing diagrams
Discussing legal cases
11. Recurring legal terminology
12. Case summaries
13. Revision, evaluation
Félévközi ellenőrzés:
Kettő beadandó levélírási feladat, kettő szóbeli prezentáció
Félév végi számonkérés típusa: gyakorlati jegy
Jellege: szóbeli vizsga és írásbeli vizsga
Az osztályzat kialakításának módja:
Írásbeli és szóbeli házi feladatok és órai munka alapján
A kurzus feladata a szakképzés céljának megvalósításában:
Szóbeli és írásbeli nyelvi készségek fejlesztése, szókincsbővítés konkrét jogesetek alapján
Jegyzetek, segédletek, szakirodalom listája:
Cikkek, hanganyagok az internetről
Brieger, Nick: Test Your professional English: Law, Pearson Education Limited 2002
Rivlin, Geoffrey: Understanding the Law, Oxford University Press 2004
Krois-Lindner, Amy: International Legal English, Cambridge University Press 2006
Rupert Haigh, Oxford Handbook of Legal Correspondence, Oxford University Press, 2006
Catherine Mason, The Lawyer's English Language Coursebook, Global Legal English Ltd. 2016
A hallgató egyéni munkával megoldandó feladatainak száma és típusa:
Kettő levél, kettő szóbeli prezentáció
A foglalkozásokon való részvétel követelményei: TVSZ szerint
A távolmaradás pótlásának lehetosége: TVSZ szerint
Megjegyzés: -